BIO ー 리무진(リムジン)
까만 리무진 보며
黒いリムジンを見ながら
꿈을 키웠지
夢を育てたんだ
언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야
いつかは僕もあれを手に入れるんだ
커다란 리무진에서 내가 내리지
大きなリムジンから僕が降りる
변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 they don't know
変わったのは僕じゃなく人生の重さ they don't know
I say hi
내게 안 된다는 사람들 오랜만이야
僕にダメだっていう人たち、久しぶりだね
나를 봐
僕を見て
너에게 인사를 건네는 여유쯤이야
君に挨拶をかける余裕もあるんだ
왜 병을 줬어 내게
どうして僕を苦しめたの?
덕분에 젖었어 베개는
おかげで枕を濡らしたよ
그래서 I said 'you ready?'
だから I said 'you ready?'
이 노랜 널 위한 곡이니까 들어줘
この歌は君のための曲だから聴いてほしい
됐어 이제 와 건네는 응원은 개뻥
今さらになってかける応援なんかいらない
날 떠난 그녀도 전화해 취해서
僕から去った彼女も酔って電話してくる
회사 매니저가 음악을 채점했던 그때도
会社のマネージャーが音楽を採点してたあの時も
버텼어 매번
毎回耐えたんだ
거짓말 하지 마 원래 잘 될 줄 알았다네 비오가
「もともとBE’Oはうまくいくと思ってた」なんて嘘をつかないで
멀었어 이게 내 신호탄
今さら遅い これが僕の信号弾
새벽에 전화는 하지 마
深夜に電話なんてしてこないで
Always hide freakin' inside
그땐 갉아 먹던 자존감이 식사
あの時はすり減らしてた自尊感が食事
Reset 그때 나의 실패를
Reset あの時の僕の失敗を
바란 사람들아
願った人々よ
Never change though I'm in a limousine
까만 리무진 보며
黒いリムジンを見ながら
꿈을 키웠지
夢を育てたんだ
언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야
いつかは僕もあれを手に入れるんだ
커다란 리무진에서 내가 내리지
大きなリムジンから僕が降りる
변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 they don't know
変わったのは僕じゃなく人生の重さ they don't know
No no no oh oh oh oh
I don't change my mind if I'm in a limousine
Oh no no 기억도 안 나고 안 할 거
思い出せないし、思い出すつもりもない
열두 평 to 120평
12坪 to 120坪
울 엄마 식당 말고 골프 쳐
お母さんは食堂をやめてゴルフを打ってる
Back in a day yeah
편이 오늘의 적이네 yeah
味方が今日の敵になる
그걸 깨달았을 때엔
それに気づいた時には
서랍 안에 총을 넣어뒀네
引き出しの中に銃を置いておいたんだ
리무진처럼 길고 길었지
リムジンのように長くて長かった
지옥 같던 연습실
地獄のようだった練習室
청춘을 갈아 넣어 뿌린
青春を擦りおろして撒いた
내 그릇의 가니쉬
僕のお皿の飾り
좋은 상품이랍시고
良い商品だからといって
많이들 포장도 하지만
みんなラッピングもするけど
아이돌 다 리스펙하지
アイドルはみんなリスペクトしてるよ
I hate your laziness
Always hide freakin' inside
그땐 갉아먹던 자존감이 식사
あの時はすり減らしてた自尊感が食事
Reset 그때 나의 실패를
Reset あの時の僕の失敗を
바란 사람들아
願った人々よ
Never change though I'm in a limousine
까만 리무진 보며
黒いリムジンを見ながら
꿈을 키웠지
夢を育てたんだ
언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야
いつかは僕もあれを手に入れるんだ
커다란 리무진에서 내가 내리지
大きなリムジンから僕が降りる
변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 they don't know
変わったのは僕じゃなく人生の重さ they don't know
떠나도 보내고
手放しても
가난은 forever
貧乏は forever
너 때문에 난
君のせいで僕は
희망을 버렸어
希望を捨てた
그래도 일어서
それでもちゃんと
다시 걸었어
また歩き出した
괜찮아
大丈夫
이건 다 리허설
これは全部リハーサル
빌빌댔었던 올해
フラフラしてた今年
작년과 2년 전 나의
去年と2年前の僕の
방의 쌓였던 약에
部屋の積もってた薬に
양의 비례한 곡들과 입속의 단내
量に比例した曲たちと口の中の焦げたにおいが
돌고 돌고 돌아 breathing
まわりに回って breathing
이제 쉬어지네 호흡이
やっと息ができるよ
몰래몰래 했던 나의 젊은 날에
こっそりやってた僕の若い頃に
한숨 가득 찬 레코딩
ため息いっぱいに詰まったレコーディング
네 잎을 바라던 손이
四つ葉を願ってた手が
저절로 떼버린 하나의 꽃잎
自ずと剥がれてしまった一つの花びら
I didn't want luck. I wanted
까만 리무진 보며
黒いリムジンを見ながら
꿈을 키웠지
夢を育てたんだ
언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야
いつかは僕もあれを手に入れるんだ
커다란 리무진에서 내가 내리지
大きなリムジンから僕が降りる
변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 they don't know
変わったのは僕じゃなく人生の重さ they don't know
No no no oh oh oh oh
I don't change my mind if I'm in a limousine