ブログで勉強した日本語記録
気持ちいい昼寝の末、儚い目。
このブログにたまたま訪れてくださった方、そして、コーヒーと暮らしを愉しむに訪れてくださる読者の皆様、いつも誠にありがとうございます。
訪れる(おとずれる):
- 1.
おとづ・る《「
音連 れる」の意》 - 2.
人やある場所をたずねる。訪問する。「新居を―・れる」
- 3.
季節やある状況がやって来る。「夏が―・れる」「やっと平和が―・れた」
愉しむ(たのしむ):心が晴れ晴れとして楽しい。
さて、今回はまたまたただ今冬の旬の野菜『大根』を使ったレシピ、
今冬(こんとう):이번 겨울
というのも、そろそろ今週の冷蔵庫の残り物たちを寄せ集めて使うとき。
寄せ集める(よせあつめる):모으다, 긁어모으다, 그러모으다.
大根から溢れる水分がじゅわ〜っと表面はカリッとする『揚げ大根』の美味しさに気づきました。
溢れる(あふれる/こぼれる):
- 1.
넘치다.
- 2.
넘쳐흐르다, 흘러나오다.
- 3.
냄새를 풍기다.
ヤンニョム揚げ餅は、思いついた調味料を混ぜてみました。
思いついた:
- 1.
문득 생각이 떠오르다.
- 2.
(→
)
食が進みますよ。
食が進む:식욕이 나다, 많이 먹히다. (=)
揚げた3.を1.と絡めて完成。
絡める(からめる):
- 1.
휘감다.
- 2.
관계를 맺게 하다, 관련시키다.
- 3.
바르다, 묻히다.
どこの国の言語でも難しい所はあるが、特に日本語の場合名刺がマジで
多すぎる。今年の冬(ことしのふゆ)を今冬(こんとう)と縮めてしまうと
読んだら何となく分かるが、日常会話で聴いたら絶対分からない。
下記のブログを読んで勉強しました。