大丈夫です。私が抱きしめてあげます。
숨을 크게 쉬어봐요
息を大きく吸ってみてください
당신의 가슴 양쪽이 저리게
貴方の胸両方が痺れるように
조금은 아파올 때까지
少し痛むまで
숨을 더 뱉어봐요
息をもっと吐いてみてください
당신의 안에 남은 게 없다고
貴方の中に残っていることが何もないと
느껴질 때까지
感じる時まで
숨이 벅차올라도 괜찮아요
息が切れても大丈夫です
아무도 그댈 탓하진 않아
誰も貴方の事を責めない
가끔은 실수해도 돼
たまには間違えても大丈夫
누구든 그랬으니까
誰だってそうだったから
괜찮다는 말
大丈夫という言葉
말뿐인 위로지만
口先だけの慰めだけど
누군가의 한숨
誰かのため息
그 무거운 숨을
その重いため息を
내가 어떻게
私がどうやって
헤아릴 수가 있을까요
推し量ることができるのでしょうか
당신의 한숨
あなたのため息
그 깊일 이해할 순 없겠지만
その深さを理解することは出来ませんが
괜찮아요
大丈夫です
내가 안아줄게요
私が抱きしめてあげます
숨이 벅차올라도 괜찮아요
息が切れても大丈夫です
아무도 그댈 탓하진 않아
誰も貴方の事を責めない
가끔은 실수해도 돼
たまには間違えても大丈夫
누구든 그랬으니까
誰だってそうだったから
괜찮다는 말
大丈夫という言葉
말뿐인 위로지만
口先だけの慰めだけど
누군가의 한숨
誰かのため息
그 무거운 숨을
その重い息を
내가 어떻게
私がどうやって
헤아릴 수가 있을까요
推し量ることができるのでしょうか
당신의 한숨
あなたのため息
그 깊일 이해할 순 없겠지만
その深さを理解することはできませんが
괜찮아요
大丈夫です
내가 안아줄게요
私が抱きしめてあげます
남들 눈엔 힘 빠지는
他の目には力の抜ける
한숨으로 보일진 몰라도
ため息に見えるかもしれませんが
나는 알고 있죠
私は知っています
작은 한숨 내뱉기도 어려운
小さなため息すら吐き出しづらい
하루를 보냈단 걸
一日を送ったということを
이제 다른 생각은 마요
もう何も考えないでください
깊이 숨을 쉬어봐요
深く息を吸ってみてください
그대로 내뱉어요
そのまま吐き出してください
누군가의 한숨
誰かのため息
그 무거운 숨을
その重い息を
내가 어떻게
私がどうやって
헤아릴 수가 있을까요
推し量ることができるのでしょうか
당신의 한숨
あなたのため息
그 깊일 이해할 순 없겠지만
その深さを理解することは出来ませんが
괜찮아요
大丈夫です
내가 안아줄게요
私が抱きしめてあげます
정말 수고했어요
本当にお疲れ様でした。